5 Review(s)
Manutenzione: OLIO MOTORE
Superoil Additivo Olio Motore, aggiunto all’olio del motore, questo additivo riduce fortemente il consumo dell’olio, elimina i trafilamenti e le perdite d’olio dal monoblocco e dai paraolio, riduce l’attrito creando un film protettivo che protegge anche dall’usura, ripristina la compressione e la forza motore, mantiene stabile la pressione dell’olio.

Flacone da 300 ml
Quantità:
ADDITIVI RED PEPPER DIESEL ADDITIVI BENZINA RED PEPPER Additivo per motore alimentato a GPL prodotti per la manutenzione dell'auto red pepper

SUPEROIL ADDITIVO OLIO MOTORE PTC13/300 Flacone da 300 ml
Adatto per tutti i tipi di olio motore a scoppio. Aggiunto all’olio del motore, questo additivo riduce fortemente il consumo dell’olio, elimina i trafilamenti e le perdite d’olio dal monoblocco e dai paraolio, riduce l’attrito creando un film protettivo che protegge anche dall’usura, ripristina la compressione e la forza motore, mantiene stabile la pressione dell’olio nel suo circuito. Facilita il funzionamento del tendicinghia e delle punterie idrauliche. Non utilizzare nei motori di moto con frizione a bagno d’olio.

  • RIDUCE IL CONSUMO DI OLIO MOTORE

  • ELIMINA LE PERDITE DI OLIO DAL MOTORE

  • RIDUCE GLI ATTRITI

  • RIPRISTINA LA COMPRESSIONE

  • Uso: Un flacone da 300 ml tratta fino a 5 litri di olio motore, usare all’occorrenza con l’olio non troppo vecchio oppure a tagliando con l’olio nuovo. Per l’inserimento, a motore spento rimuovere il tappo dell’olio motore e versare tutto il contenuto del flacone all’interno del circuito dell’olio, avviare il motore e percorrere qualche chilometro.

    SUPEROIL ENGINE OIL ADDITIVE PTM13/300 Bottle of 300 ml
    Suitable for all types of gasoline engine oil. Added to engine oil, this additive greatly reduces oil consumption, eliminates oil leaks and leaks from the engine block and oil seals, reduces friction by creating a protective film that also protects against wear, restores compression and engine strength, maintains stable oil pressure in its circuit. It facilitates the operation of the belt tensioner and the hydraulic tappets. Do not use in motorcycle engines with wet clutch.

  • REDUCES THE ENGINE OIL CONSUMPTION

  • ELIMINATES THE ENGINE OIL LEAKS

  • REDUCES THE FRICTION

  • PRESETS THE COMPRESSION

  • Use: A 300 ml bottle treats up to 5 liters of motor oil, to be used if necessary with oil that is not too old or cut with new oil. For insertion, with the engine off, remove the engine oil cap and pour the entire contents of the bottle into the oil circuit, start the engine and drive for a few kilometers.

    ADITIVO PARA EL ACEITE DE MOTOR SUPEROIL PTM13/300 Botella de 300 ml
    Adecuado para todo tipo de aceite para los motores de gasolina. Una vez añadido al aceite del motor, este aditivo reduce en gran medida el consumo de aceite, elimina las fugas de aceite y las fugas del bloque del motor y los sellos de aceite, reduce la fricción al crear una película protectora que también protege contra el desgaste, restaura la compresión y la fuerza del motor, mantiene estable la presión del aceite en su circuito. Facilita el funcionamiento del tensor de correa y de los taqués hidráulicos. No lo use en motores de motocicletas con embrague en baño de aceite.

  • REDUCE EL CONSUMO DE ACEITE DEL MOTOR

  • ELIMINA LAS FUGAS DE ACEITE DEL MOTOR

  • REDUCE LA FRICCIÓN

  • RESTABLECE LA COMPRESIÓN

  • Uso: Una botella de 300 ml trata hasta 5 litros de aceite de motor, para ser utilizado si es necesario con aceite no demasiado viejo o cortado con aceite nuevo. Para la inserción, con el motor apagado, quite el tapón del aceite motor y vierta todo el contenido de la botella en el circuito de aceite, arranque el motor y conduzca unos kilómetros.

    Ti possono interessare